<<
>>

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе проведённого исследования нами установлено, что обращение к словарной (лексикографически удостоверенной) и

«внутрипроизведенческой», контекстно обусловленной семантике славянизмов в поэтическом творчестве Вяземского позволяет вскрыть те глубинные смыслы (идеологемы, концепты), которые связаны с христианской составляющей поэтического идиолекта; феномен церковнославяно-русской полисемии в поэзии Вяземского проявляется в виде соположения или совмещения сакрально-религиозных (христианских) и секулярных значений и смыслов, лингвистически опредмечиваемых в ограниченных случаях собственно церковнославянизмами, а в подавляющем большинстве церковнославяно-русскими полисемантами как в пределах одного словоупотребления, так и в целостных мотивных комплексах.

Исследование славянизмов подтверждает гипотезу, заключающуюся в том, что поэтическое творчество Вяземского на всем его протяжении (от раннего «арзамасского» периода до исповедальных мотивов 1860-1870-х годов) в художественно-мировоззренческом и языковом отношении носит двойственный характер: с одной стороны, секулярно-светский (мирской), с другой стороны, сакрально-религиозный (христианский); эта двойственность проявляется на всех уровнях семантической организации произведений: от лингвоментального уровня личностной картины мира, «поэтической

философии» - через частные мотивные и концептуальные структуры - до уровня лексической семантики, в пересечениях церковнославянского и мирского, языкового (узуального) и речевого (контекстуального, индивидуального).

В первой главе были рассмотрены методологические подходы к изучению языка поэзии Вяземского, понятие сакрально-религиозной (христианской) составляющей семантики славянизмов, понятия и термины славянизм и церковнославянизм, социокультурные и лингвоментальные
факторы, обусловливающие особенности функционирования славянизмов в поэзии Вяземского.

Было установлено, что методологические основания исследования славянизмов в поэзии Вяземского выходят за пределы антропоцентрического лингвистического подхода в социокультурный, включают как собственно лингвистические аспекты (историко-семасиологический, лексикологический, лингвокультурологический), так и более широкие - социокультурный, историко-биографический, аксиологический. Была выявлена возможность и целесообразность применения понятия церковнославяно-русской полисемии к изучению функционирования славянизмов с христианской семантикой в поэзии Вяземского; это понятие полагается в основу представления о сакрально-секулярной полифункциональности славянизмов в русской поэтической речи.

Во второй главе были рассмотрены критерии выявления славянизмов с явной или скрытой (контекстно зависимой) сакрально-религиозной христианской семантикой или ее компонентами, раскрыта методика выявления собственно церковнославянизмов и церковнославяно-русских полисемантов в идиолексиконе Вяземского, охарактеризован количественный и качественный состав массива славянизмов, дана лексико­статистическая оценка динамики использования славянизмов в поэтических произведениях трех периодов творчества, вскрыта значимость «культурной памяти» славянизмов в сакрально-секулярной картине мира, «поэтической философии» Вяземского.

Было установлено, что семантическая классификация славянизмов, релевантная для осмысления христианской составляющей поэтической картины мира Вяземского, включает три группы: 1) секулярные славянизмы;

2) собственно церковнославянизмы (включая христианские религионимы);

3) церковнославяно-русские полисеманты, в которых ближайшим образом отражается двойственный характер ментальности российской интеллектуальной элиты XIX века.

Из числа бытующих в русистике критериев выявления славянизмов и церковнославянизмов (генетический, семантический, стилистический, дискурсивный) применительно к изучению христианской составляющей поэтического языка целесообразно опираться на семантико-дискурсивный.

Решение задачи выявления церковнославянизмов и церковнославяно-русских полисемантов в идиолексиконе Вяземского целесообразно производить по формализованной процедуре, присваивая термину славянизм операциональный смысл «вокабула (заглавное слово словарной статьи), наличествующая хотя бы в одном из авторитетных словарей церковнославянского языка».

В третьей главе была рассмотрена лингвопоэтическая роль некоторых церковнославяно-русских полисемантов, которые лингвистически опредмечивают сакрально-секулярные смысловые центры, организующие цельные мотивные комплексы, существенные в картине мира, «поэтической философии» Вяземского. Установлено, что особенности личностной картины мира, «поэтической философии» Вяземского, обусловленные

взаимодействием секулярного и христианского аспектов семантики славянизмов, наиболее наглядно проявляются в мотивных комплексах, отображающих двойственность авторского «я» и сакрально-секулярную дуальность поэтического времени, а также в танатологических мотивах поздней лирики.

Полученные результаты позволяют заключить, что творчество Вяземского, понимаемое как основывающееся на христианских ценностях, нуждается в новом социокультурном и теолингвистическом прочтении. Необходимо усмотрение тех неявных для современного читателя христианских значений славянизмов, которые для Вяземского как носителя не только новой европейской, но и традиционной русской православной культуры были органичным средством мироосмысления и самовыражения.

Продолжение данного исследования видится в использовании полученного материала для планирования и детального изучения
функционирования в поэтической речи как отдельных церковнославяно­русских полисемантов, так и их групп. Целесообразность исследования славянизмов в поэзии Вяземского обусловливается последовательно возрастающим в современной русистике вниманием к проявлениям «духовного реализма» в русской литературе, для изучения которых необходимо использовать не только традиционный для истории русского литературного языка (в том числе языка русской поэзии) понятийно­терминологический аппарат, но и тот инструментарий, который связан с теолингвистикой и филологической герменевтикой, лингвокультурологией и лингвоконцептологией.

<< | >>
Источник: БОРОДИНА Екатерина Юрьевна. СЛАВЯНИЗМЫ В ЯЗЫКЕ ПОЭЗИИ П.А. ВЯЗЕМСКОГО. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь —2019. 2019

Еще по теме ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

  1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  2. Заключение
  3. Заключение
  4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  6. Заключение
  7. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  8. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  9. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  10. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  11. §5 Перспективы совершенствования процессуального законодательства в сфере реализации права на судебную защиту (вместо заключения)
  12. ВВЕДЕНИЕ
  13. 13. Акты гражданского состояния.
  14. 55. Субъективное гражданское право: понятие, содержание.
  15. 52. Условия действительности сделок.
  16. 11. Структура гражданского правоотношения.
  17. 54. Ничтожные сделки: основания, условия, последствия и момент недействительности.