<<
>>

Выводы по главе 2

Представленные в данной главе конкретные результаты исследования позволяют сделать следующие выводы.

Славянизмы, понимаемые как лексемы, исторически связанные со старославянским, затем церковнославянским языком, выделяются в массиве лексики русского языка на ряде взаимосвязанных оснований - генетических, семантических, стилистических и дискурсивных.

Эти основания в случае разных исследовательских задач и разных практических целей различным образом иерархизируются. Если, например, для сравнительно-исторических исследований доминантным является генетический критерий выявления славянизмов (происхождение), а для функциональной стилистики - стилистический (эмоционально-стилистическая и дискурсивная окраска), то для исследований, нацеленных на выявление своеобразия художественной
картины мира, доминантным является критерий семантический (какого рода феномены славянизмы именуют).

Семантическая классификация славянизмов, релевантная для осмысления христианской составляющей поэтической картины мира П.А. Вяземского, включает три группы: 1) секулярные славянизмы,

входящие в лексику общего употребления и выполняющие преимущественно стилистические функции; 2) собственно церковнославянизмы (включая

христианские религионимы), составляющие богословско-

терминологическую основу церковного дискурса; 3) церковнославяно­

русские полисеманты - межстилевые лексемы, выступающие как носители и сакрально-религиозных, и секулярных значений. В церковнославяно-русских полисемантах ближайшим образом отражается двойственный характер ментальности российской интеллектуальной элиты XIX века, они несут основные семантические нагрузки в рамках христианской составляющей личностной картины мира, «поэтической философии» Вяземского.

Из числа бытующих в русистике критериев выявления славянизмов и церковнославянизмов (генетический, семантический, стилистический, дискурсивный) применительно к изучению христианской составляющей поэтического языка целесообразно опираться на семантико-дискурсивный, исходя из традиционных представлений о славянизмах как явных либо неявных репрезентантах христианских феноменов языкового сознания. Решение задачи выявления церковнославянизмов и церковнославяно-русских полисемантов в идиолексиконе Вяземского целесообразно производить по формализованной процедуре, присваивая термину славянизм операциональный смысл «вокабула (заглавное слово словарной статьи), наличествующая хотя бы в одном из авторитетных словарей церковнославянского языка».

Лексико-статистические данные свидетельствуют, что поэтическое творчество Вяземского на всем его протяжении (с начала 1810-х до конца 1870-х годов) в языковом отношении носит двойственный характер: с одной
стороны, секулярно-светский (мирской), с другой стороны, сакрально­религиозный (христианский). Отмечается тенденция к увеличению количества славянизмов с сакрально-религиозной семантикой от первого к третьему периодам творчества; данная тенденция соотносится с увеличением количества стихотворений исповедального характера, с мотивами подведения итогов жизненного и творческого пути.

<< | >>
Источник: БОРОДИНА Екатерина Юрьевна. СЛАВЯНИЗМЫ В ЯЗЫКЕ ПОЭЗИИ П.А. ВЯЗЕМСКОГО. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь —2019. 2019

Еще по теме Выводы по главе 2:

  1. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3
  2. ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  3. Выводы по главе 3
  4. Выводы по главе 1
  5. Выводы по главе 2
  6. Выводы по главе 4
  7. Выводы по главе
  8. Выводы по главе 1
  9. Выводы по главе 3
  10. Выводы по главе
  11. Выводы по главе 5
  12. Выводы по главе 4
  13. Выводы по главе 7
  14. Выводы по главе 6