<<
>>

Собственно церковнославянизмы и христианские религионимы

Собственно церковнославянизмы и христианские религионимы - относительно самостоятельные, но пересекающиеся, частично накладывающиеся друг на друга лексические множества, в совокупности составляющие лексику православия.

«Термин религионим, - разъясняет В. В. Волков, - используется филологами как в узком значении “именование какой-либо религиозной конфессии” (христианство, ислам, иудаизм и т. п.), так и в широком - “совокупность лексем, отображающих фрагмент языковой картины мира, связанный с религией”, то есть как терминологическое отображение понятия “религиозная лексика”, как именование соответствующей лексикографической фасеты, фиксируемой профильными словарями» [Волков 2018: 83].

Специфическую часть христианской религиозной лексики составляет церковная лексика (специально о соотношении данных понятий см., например: [Смирнова 2014]), составляющая особый объект

лексикографического описания: 1) богословско-энциклопедического

(например: [Полный православный богословский энциклопедический

словарь 1992]), 2) толково-энциклопедического, как в «Словаре православной церковной культуры» [Скляревская 2008], в рамках которого
лексика православия «представлена и описана не только как принадлежность замкнутой (церковной) сферы употребления, но, главным образом, как составная часть современного русского языка» [там же: 6], 3) филологического, как в идеографическом «Русском семантическом словаре», где систематизирована и истолкована базовая лексика тематического поля «Вера. Религия. Церковные праздники и обряды, а также праздники, обычаи и обряды, связанные с церковью. Волшебство, заклинания» [Русский семантический словарь 2003: 314-336].

Значительная часть религионимов, в православной проекции понимаемых как церковная лексика, - это выходящие за пределы предмета нашего исследования собственные имена (у Вяземского: Христос, Дева Пресвятая, Иерусалим, Лазарь и др.), в генетическом отношении - церковнославянизмы-грецизмы (у Вяземского: евангелие, псалтырь, херувим, келья, кивот (правильно киот), пресвитер и др.).

Специальное исследование христианских религионимов в поэзии Вяземского, включая собственные имена и религионимы-грецизмы, для литературоведов и историков культуры представляет существенную характерологическую и историко-биографическую ценность, поскольку позволяет вскрыть глубинные взаимоотношения поэта, с одной стороны, с православием как религией, с другой стороны, с Церковью (с заглавной буквы) как «христианским сообществом, возглавляемым Господом Иисусом Христом» [Скляревская 2008: 406] и церковью (со строчной буквы) как религиозной организацией. В рамках нашей темы христианские религионимы представляют ограниченный интерес как носители сведений о личностной картине мира, о «поэтической философии» Вяземского, о тех компонентах его мировоззренческой позиции, которые связаны с верой и христианством.

В данной работе обратим внимание только на одно: христианские религионимы свободно используются Вяземским для характеристики различных обстоятельств жизни - его собственной и его лирических
персонажей, то есть составляют ту часть активного словаря поэта, которая используется как лингвоментальное средство осмысления текущих событий жизни.

Так, сущ. катехизис (из др.-гр. katechesis‘поучение, наставление’

<< | >>
Источник: БОРОДИНА Екатерина Юрьевна. СЛАВЯНИЗМЫ В ЯЗЫКЕ ПОЭЗИИ П.А. ВЯЗЕМСКОГО. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь —2019. 2019

Еще по теме Собственно церковнославянизмы и христианские религионимы:

  1. Секулярные славянизмы, христианские религионимы, церковнославянизмы и церковнославяно-русские полисеманты: вопрос о семантико-дискурсивной специфике
  2. Проблема выявления собственно церковнославянизмов и церковнославяно-русских полисемантов в идиолексиконе Вяземского: некоторые процедуры и результаты
  3. Понятие сакрально-религиозной (христианской) составляющей семантики славянизмов
  4. Церковнославянский язык как сакральное средство богообщения. Понятия и термины славянизм и церковнославянизм
  5. 3.2. Церковнославяно-русские полисеманты как лингвоментальное средство христианского осмысления человеческой жизни
  6. На шаге ε2возможны сразу семь случаев внутреннего резонанса. Будем исследовать их с учетом расстройки между собственными частотами и частотой внешней гармонической силы.
  7. Выводы по главе 2
  8. О способах понятийно-терминологической фиксации места славянизмов с сакрально-религиозной семантикой в русской речевой практике
  9. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  10. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
  11. Лексикографические пометы «церк.-слав.», «церк.» и «поэт.» как критерии выявления славянизмов
  12. Выводы по главе 1
  13. «Культурная память» славянизмов в сакрально-секулярной картине мира, «поэтической философии» Вяземского