4. Lex extraneae и lex fori


556. При оценке последствий правонарушения, совершенного за рубежом, иностранному закону нередко противопоставляется закон суда. Обращение к закону суда возможно в ситуации, когда действие или иное обстоятельство, образующее за рубежом основание для возмещения вреда, по закону суда не признается деликтом. Так, венгерский суд не вправе установить ответственность за такое поведение, которое по венгерскому закону не является противоправным. Общие положения гражданского права КНР (1986 г.) предусматривают: если действие, совершенное вне пределов территории КНР, не рассматривается правом КНР как противоправное, это действие не считается противоправным.
Если к требованию, вытекающему из противоправного причинения вреда, применяется право иностранного государства, то в Эстонии не допускается взыскание существенно более крупных компенсаций, чем это предусмотрено эстонским правом в случае причинения такого вреда.
557. В недавнем прошлом, когда речь шла о правовых системах, в которых отношение между lex loci delicti и lex fori было как бы "перевернуто" (вместо того, чтобы исходить из иностранного права и ограничивать его применение в определенной степени путем влияния закона суда, применялся последний, но притом известное влияние предоставлялось lex loci delicti)*(284), имелось в виду прежде всего английское право. Следующее правило, основанное на прецедентах почти вековой давности, раскрывало отношение английской судебной практики к lex loci delicti: действие, совершенное в зарубежной стране, считалось правонарушением (tort) и порождало право на иск в Англии, лишь если оно признавалось, во-первых, actionable no английскому праву (или, другими словами, произойди оно в Англии, рассматривалось бы здесь как tort) и, во-вторых, "неоправдываемым" (not justifiable) согласно праву зарубежной страны, где оно было совершено. Если эти условия соблюдались, подлежало применению английское право, а не право места совершения правонарушения. Требование actionability, впервые сформулированное в 1868 г., было воспринято судами Австралии и Канады. Что касается условия not justifiable, то оно получило различную интерпретацию не только в Англии, но и в других странах "общего права". В последующем эти правила подверглись изменениям, причем наиболее существенным образом в 1995 г.
<< | >>
Источник: В.П. Звеков. Коллизии законов в международном частном праве, 2012. 2012

Еще по теме 4. Lex extraneae и lex fori:

  1. 5. От начала lex fori к началу lex loci delicti commissi
  2. § 2. Понятие "lex mercotoria". Место lex mercotoria в национальном и международном праве
  3. 10. Закон, регулирующий статут (существо) отношения (lex causae)
  4. 1. Личный закон физического лица (lex personalis)
  5. 1. Коллизионное начало lex rei sitae
  6. 6. Закон страны продавца (lex venditoris)
  7. Глава IV. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОБЫЧАИ И ОБЫКНОВЕНИЯ КАК РЕГУЛЯТОРЫ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СДЕЛОК. LEX MERCATORIA
  8. § 271. Lex Rhodia de jactu
  9. 5. Закон места совершения акта (lex loci actus)
  10. 7. Закон места совершения деликта (lex loci delicti commissi)
  11. 2. Личный закон юридического лица (lex societatis)
  12. 1. Правило lex loci delicti commissi и его ограниченияв современном коллизионном праве
  13. 3. Закон места нахождения вещи (lex rei sitae)
  14. 4. Закон, избранный лицом, совершившим сделку(lex voluntatis)