У р о к 5 ВЫРАЖЕНИЕ СКАЗУЕМОГО


Сказуемое в белорусском, как и в русском, языке обычно выражается глаголом и по существу одинаково в обоих языках. Оно может быть как простым, так и составным. Отличия касаются в основном составного сказуемого, но имеются некоторые особенности и простого глагольного сказуемого.
Специфически белорусским является сказуемое, выраженное сложной формой прошедшего времени, со стоящей из основного глагола и вспомогательного быць в прошедшем времени Цоэкдж быу пайшоу, але хутка спы- ніуся.Необходимо обратить внимание, что в этом случае вспомогательный глагол быць согласуется в роде и числе с подлежащим, как и основной: ён быу зрабіу, яна была зрабіла, яно было зрабіла, яны бьілі зрабілі.Как видно, такое сказуемое обозначает прерванное действие в прошлом, которое сменяется другим действием.
В именном составном сказуемом, когда основное лексическое значение выражается именем существительным, прилагательным, числительным или местоимением, наряду с общей для обоих языков глагольной связкой быць могут употребляться также глаголы з'яуляцца — являться. станавіцца— становиться, звацца — зваться, называться,рабіцца—- делаться, стаць — стать,лічьіцца— счи таться и др. Обычно при этих глаголах именная часть ставится в творительном падежеВасіль будзе студэн- там Васіль з'яі/ляецца студэнтам (Васіль ёсць студэнт, Васіль — студэнт). Вааль становища (стане, стау) сту-дэнтам. Васіль робіцца студэнтам. Васіль лічьіцца студэнтам и т. д. При этом фактически только фразы со связками быць и з'яуляцца полностью тождественны по значению. Другие связки вносят определенные дополнительные значения. Так, вспомогательные глаголырабіцца, станавіццауказывают обычно на начало приобретения какого-либо свойства, связкалічьіццавносит оттенок условности, мнимости какого либо свойства или состояния.
Для такого типа сказуемого характерен пропуск не только глагольной связки быць в настоящем времени, но и з'яуляцца: Настаунікам Васіль тут Ен тут галоуным гандляром. Часто вместо творительного падежа имени в том же значении употребляются конструкции с предлогом за и винительным падежом:Васіль тут за настауніка. Ен тут за галоунага гандляра. Такая же конструкция употребляется и со вспомогательным глаголом быць: Яна была за афщыянтку. Важно подчеркнуть, что конструкция с предлогом за чаще всего имеет значение 'быть кем-то' и только в отдельных контекстах — 'быть вместо кого-то':Даніла стау яму за бацьку. Су- седка была ім за маці.
При глагольных связках зваць, быць, стаць и некоторых других нередко употребляется наряду с твори-тельным и именительный падеж: Яе завуць Алесяй.— Яе завуць Алеся. Асіна бывав прыгожай восеншо.— А сіна бывав прыгожая восеншо. Именительный надеж предпочтителен при сравнительной степени прилагательных: Ен быу старэйшы і вышэишы ростам. Тон стау павольнеишы і мякчэйшы 1 ады быу маладзейшы і дужэйшы.
В составном сказуемом прилагательные и причастия, как правило, употребляются в полной форме: Яна была вясёлая і жартау лівая.
Я быу хворы. Каман- дзір быу паранены. Краткие формы допускаются в тех случаях, когда прилагательные и причастия имеют модальное значение (готовы, абавязаны, вымушаны, схільньї и т. д.): Тэты прадмет мне патрэбен. Я быу вымушан гэта зрабіць. Яму ён абавязан усім.Если краткая форма односложная, то в составе сказуемого предпочтение отдается полной форме: Ен быу смелы. Поле было белае. Салдат варты узнагароды. Притяжательные прилагательные в качестве сказуемого выступают только в краткой форме: Гэта кшга сынаво.. Гэты дом сынау. Гэта поле сынава. Встречающиеся иногда в художественной литературе полные формы (типа паход Ігаравьі, матчыныя слёзы) нельзя считать правильными.
Следует отметить специфически белорусские формы прилагательных, имеющих относительное значение качества, выражаемое приставкой за-: Гэты пакой замалы для работы (слишком мал, маловат). Праход б мі/ завузкі(узковат, слишком узок).
В качестве сказуемого страдательные причастия прошедшего времени мужского рода могут быть как краткие, так и полные, но предпочтение должно отдаваться полным формам: Документ прызначаны для выканкома.-— Документ прызначан для выканкома. Причастия женского и среднего рода, а также во множественном числе обычно употребляются в краткой форме: Справа адаслана у выканком. Жьіта потоптана коньмі. Участкі агароджаны. Если же такие причастия имеют пояснительные слова, то они могут быть и полной формой: Дзверы былі толькі прычыненыя Пшаніца сёння зжатая
Причастия на -ил-, -уш- (диалектное Мы не прывыкшыя да працы), встречающиеся в художественной литературе, не соответствуют литературной норме. В некоторых случаях возможна их замена причастиями на -л-, которые вполне отвечают норме: Двор цяпер зусім запусцеушы.— Двор цяпер зусім запусцелы. ЁН быу прамокшы да ніткі.— ЁН быу прампклы да ніткі.Не стали литературной нормой также составные сказуемые, у которых при глагольной связке употребляются деепричастия прошедшего времени на -ушы: Ен быу толькі устаушы з пасцелі.ЁН быу добра вьіпіушьі. Яна пайшоушы была. Однако в художественной литературе в качестве характеристики речи действующих лиц такие формы вполне уместны.
В белорусском языке широко представлены глагольные и именные сказуемые с глагольными связками стацца — стать и мецца — иметь намерение: Ты стауся нам род- ны і блізкі; Мясціньї сталіся блізкімі і дарагімі; Ен меуся пайсці начаваць; Кафедра мелася рзкамендавоць яго у аспірантуру.
Определенным своеобразием характеризуются также составные сказуемые, у которых именная часть выражена наречиемніїитоили выражениемнішто сабе: Гаспа- дарка была нішто. Яна была ніїито сабе. Эти и подобные фразы обычно означают наличие положительного качества у лица или предмета, выступающего в качестве подлежащего (достаточно хороший, неплохой)
<< | >>
Источник: А. А. Кривицкий А. И. Подлужный. УЧЕБНИК БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА для САМООБРАЗОВАНИЯ. МИНСК ВЫШЭЙШАЯ ШКОЛА: 1994. 1994

Еще по теме У р о к 5 ВЫРАЖЕНИЕ СКАЗУЕМОГО:

  1. Типы сказуемого и способы его выражения
  2. 263.Глагольное сказуемое, выраженное фразеологическим словосочетанием
  3. 269.Сказуемое, выраженное наречием, причастием, междометием и фразеологическим сочетанием
  4. 268.Виды связок в именном сказуемом и именная часть сказуемого
  5. 12. Сказуемое. Простое глагольное сказуемое
  6. Глава IXОТНОШЕНИЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ. ОБЪЁМЫ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО
  7. Глава IX ОТНОШЕНИЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ. ОБЪЁМЫ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО
  8. Сказуемое. Типы сказуемого
  9. СОСТАВНЫЕ СКАЗУЕМЫЕ
  10. Объёмы подлежащего и сказуемого
  11. Именное сказуемое
  12. Сложное сказуемое