Урок 8ТВЕРДЫЕ И МЯГКИЕ СОГЛАСНЫЕ


В белорусском, как и в русском языке, имеются твердые и мягкие согласные, которые помогают различать і лова. Например, слова плот (забор, изгородь) и плоць, очнка и банька (кольцо для крепления косы), вугал и вугаль различаются согласными [т] и [ць], [и] и [нь], |л] и [ль].
Звуки [т], [н], [л] и подобные назы- м.потся твердыми, а [ць], [нь], [ль] и подобные — мягкими. В белорусском языке твердые и мягкие согласные образуют 14 пар: [п] — [пь], [б] — [бь], [м] — [мь],
[в] — [вь], [фJ — [фь], [т] — [ць], [д] — [дзь], [с] — [сь], [з] — [зь], [н] — [нь], [л] — [ль], [к] — [кь],
[г] — [гь], [х] — [хь]. Напомним, что мягкость согласных обозначается на письме или буквой ь (мягкий знак), или буквамиі, е, ё, ю, я: конь, ліпа, лёта, семы, сюды, зябка.
Особенностью белорусского языка является наличие только твердых губных согласных [п], [б], [м], [в], [ф] в конце слов и перед согласными; сравн. белорусские сып, голуб, сем, кроу, верфи русские сыпь, голубь, семь, кровь, верфь. Всегда твердыми являются шипящие звуки [ж], [ш], [ч], [дж]: экбуты, шэсць, чорны, джзрсі(вид вязаной ткани). В русском языке всегда твердыми являются лишь [ж] и [ш], хотя гласные после них пишутся так же, как и после мягких. Особое внимание следует обратить на то, что в белорусском языке [ч] произносится всегда твердо, в то время как в русском языке оно всегда мягкое. Звук [р] в русском языке может быть твердым и мягким, в белорусском он всегда твердый, т. е., например, русские ряб и рад в белорусском произносятся как [рад]. В русской речи белорусов часто наблюдается неполное смягчение [рь], что легко замечается носителями русского языка. Всегда мягким в обоих языках является [й].
Мягкие согласные, соответствующие твердым [д] и [т], в белорусском языке произносятся как [дзь], [ць], чем они существенно отличаются от русских [дь], [ть]. Такое произношение мягких [дзь] и [ць] получило название дзеканья и цеканья. Русская речь многих белорусов сохраняет эту черту, и по ней носители русского языка узнают их белорусское происхождение.
В положении перед мягкими согласными парные твердые-мягкие смягчаются, хотя их мягкость и не обозначается на письме: змёна, смех, дзвёры, цвёрды, манцёр произносятся [зьмена], [сьмех], [дзьверы], [цьвёрды], [маньцёр]. Такое смягчение называется ассимилятивным (ассимиляция — уподобление). В отличие от русского языка, где ассимилятивное смягчение не выдерживается последовательно и согласные смягчаются не полностью, в белорусской речи те из согласных, которые уподобляются последующим мягким, смягчаются более регулярно и в полной мере.
В связи с наличием легкого оттенка шипящести в белорусской речи наиболее заметно асси-милятивное смягчение [с], [з], а также [д], [т], [ц].
Согласные [с], [з] произносятся мягко перед всеми мягкими согласными, кроме [гь], [кь], [хь]: ссеч [сьсеч], змяць [зьмяць], злёгчыся [зьлехчыся],свінні [сьвіньні], снег [сьнех],здзівіць [зьдзівіць], без вінтбукі [безьвін- тоукі], з'есці [зьесьці], з ябльїкау[зьйаблыкау] и т. д., нозгіб [згіп] — изгиб,скінуць [скінуць], схіліць [схі- ліць] — склонить. Перед мягким [фь] смягчение [с] наблюдается непоследовательно: сфера [сьфера и сфера], атмасфёра [атмасьфера и атмасфера]. Очевидно, наличие вариантности в данном случае можно объяснить тем, что все слова со звуком [ф] являются заимствованными, наиболее часто через русский язык. Смягчение [з], [с] не происходит также в конечном слоге слова: пры сацьіялізме [сацьіялізме], прызме [прызме], у назве [назве], на выспе [выспе] и т. д. Однако некоторые допускают и произношение [на высьпе], [у назь- ве], [на прызьбе], а произношение слов касьбё [казь- бе], тсьмё, разьбяр (резчик) — установившаяся литературная норма.
Согласные [дз], [ц] всегда мягкие перед [вь]: буц- вёць [буцьвець] — тлеть, гнить, пацвёльваць [паць- вельваць] — подразнивать,цвік [цьвік] — гвоздь, мядз- вёдзь [мядзьведзь] — медведь,Дзвіна [Дзьвіна] — Двина, дзвёры [дзьверы] — дверь. На стыке приставки и корня смягчения этих согласных не происходит, в том числе и перед [вь]:падвязаць, адвіснуць, абмёраць, пад'ём, адперазаць [атперазаць], адсячы [атсячы]. Не смягчаются они перед [вь] также в большинстве случаев не в начальном слоге слова: дратве, Л1твё, картвёльсы, мардвё. Обязательно смягчение [д], [т], входящих в состав приставок и предлогов, если последующая основа начинается с [дзь], [ць]: паддзёць [падзьдзець], ад дзёда [адзьдзеда], падцёрщ[пацьцерці], адцёрты [ацьцёрты], аддзьмухваць [адзьдзьмухваць] —отдувать.
Звук [н] смягчается перед согласными [дзь], [ць], [й]:камандзір [камяньдзір], манцёр [маньцёр], каньяк, бландзін [бланьдзін], браканьёр. Перед другими согласными [н] обычно не уподобляется последующему мягкому, но бывает мягким в тех случаях, когда эта мягкость сохраняется и перед твердым звуком, сравн.:ганьбіць— позорить иганьба— позор,банькі— банки (мед ) и банка (посуда).
<< | >>
Источник: А. А. Кривицкий А. И. Подлужный. УЧЕБНИК БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА для САМООБРАЗОВАНИЯ. МИНСК ВЫШЭЙШАЯ ШКОЛА: 1994. 1994

Еще по теме Урок 8ТВЕРДЫЕ И МЯГКИЕ СОГЛАСНЫЕ:

  1. Твердые и мягкие согласные звуки
  2. Урок 7 ДОЛГИЕ СОГЛАСНЫ
  3. Урок 9ГЛУХИЕ И ЗВОНКИЕ СОГЛАСНЫЕ
  4. Урок 6ПРИСТАВНЫЕ ГЛАСНЫЕ И СОГЛАСНЫЕ ЗЗУКИ
  5. Упрощение групп согласных (непроизносимый согласный)
  6. Согласные звуки и согласные буквы
  7. МЯГКИЕ ПОВЯЗКИ
  8. Мягкие ткани родового консіло
  9. Глава 4 МЯГКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ
  10. Заболевания и травмы опорно-двигательного аппарата (су­ставы, кости, мягкие ткани).