LESSON № 26,


где мы научимся здороваться и прощаться одновременно
Hello, how are you! Вы уже знаете, что так принято здороваться поанглийски. По крайней мере я, вроде как, всегда стараюсь так вас приветствовать.
Кстати, у слова hello есть и два других вполне правильных варианта написания – hullo и hallo. Можно еще говорить Hi. Более панибратски, подружески – Hey. – Hey, Johnney. – приветствует друга Мик. – Hi, commish, how are you. – говорит сержант Холдуин, входя в кабинет... Ну, а что касается разных прощаний, то известный всем по учебникам goodbye, както совсем не встречается в разговорном языке и уступает место See You – чтото вроде нашего "пока". А от goodbye осталось одно лишь окончание Bye, вот его можно часто слышать. Можно еще говорить и See you later – Увидимся позже или, тоже, "пока" или "привет". Есть в английском языке даже такая шуточная припевкаприговорка: See you later, aligator; After while,
crocodile, что бы я более или менее складно перевел как: "Пока, крокодил; привет, гамадрил". Извините. С детства с поэзией не в ладах был. Вот, в принципе, и все на сегодня. Урок получился несложным и коротким, что тоже хорошо. Bye, guys. See yah. Yah (йа) – это разговорный вариант You, так что не думайте, что не знающие английского наборщики ошиблись (а это случается).
<< | >>
Источник: М. Голденков. Азы английского сленга и деловой переписки. 2012. 2012

Еще по теме LESSON № 26,:

  1. LESSON № 1
  2. LESSON № 2,
  3. LESSON № 3,
  4. LESSON № 4
  5. LESSON № 5
  6. LESSON № 6,
  7. LESSON № 7,
  8. LESSON № 8,
  9. LESSON № 9,
  10. LESSON № 10,
  11. LESSON № 11,
  12. LESSON № 12,
  13. LESSON № 13,
  14. LESSON № 14,
  15. LESSON № 15,